Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: "переводы" (список заголовков)
22:36 

2010.02.08 HEY!HEY!HEY! KAT-TUN part

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
2010.02.08 HEY!HEY!HEY! KAT-TUN part

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - haruka-murakami



Видео равки [1440x1080]: MF1 MF2 MF3 MF4 MF5
Видео хардсаб
Сабы к обеим версиям

З.Ы.Love yourself... :)
З.Ы.Ы. Джин опять спал.)

@темы: "субтитры", "переводы", "КАТ-ТУН", "Love yourself", "HEY!HEY!HEY!"

22:07 

[NEWS ZERO] 2010.01.30 BANDAGE SP

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
[NEWS ZERO] 2010.01.30 BANDAGE SP



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - haruka-murakami
Огромное спасибо Glowness за перевод песен "Genki" и "Hatachi no Sensou" :squeeze:

Хардсаб
Равка на 44 минуты
Сабы к News Zero Special.

Примечание: Ньюсфан оставила беседу с Кобаяши и Иваи Сюндзи почему-то без перевода. :weep:

Впечатления: Вот честно, не знаю что сказать, чтобы не повторить столько уже сказанных по этому поводу слов.
Скажу только одно, хотя казалось бы, что это уже невозможно, но Джину удалось влюбить меня в себя ещё больше. :heart:

@темы: "субтитры", "переводы", "КАТ-ТУН", "Джин", "Bandage"

10:42 

"Waratte Koraete!" (27 Jan, 2010) Hints about Akanishi Jin

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Waratte Koraete! (27 Jan, 2010) Hints about Akanishi Jin



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой :-D
Редактура - haruka-murakami

Видео хардсаб
Равка (передача целиком)
Сабы


:soton: Очень позитивная передача, из которой мы узнаем, что думают об Аканиши люди на улицах, и что на самом деле он из себя представляет. :gigi:
:soton: Было очень интересно смотреть за реакцией Аканиши, когда он выслушивал мнения о себе. :-D

@темы: "субтитры", "переводы", "моя примадонна", "КАТ-ТУН", "Джин"

22:09 

Начинается промоушн 2-х новых синглов!^__^

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Как всегда мы не смогли пройти мимо :soton:

[Music Station] 2010.01.29 KAT-TUN talk & D-MOTION


Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - haruka-murakami

Видео хардсаб
Сабы

Сабы *Под видео: (avi; 1280x720; 08:23 min; 342 mb)*

Вай, я так соскучилась по их синглам, и по их промо-передачам, и по клипам, и по мейкингам... :heart:
Я люблю смотреть на всю группу в полном составе, как бы рада я не была сольному творчеству Джина... :heart:
Моим любмым моментом по-прежнему остаются строчки Джина в первом куплете,
а прической этой передачи для меня стало нечто на голове у Коки :inlove:
:hmm: Кто-нибудь, объясните мне, почему Джин в конце передачки так сильно отсел от Уэды? :alles:
Такое ощущение, что была бы его воля, он бы точно отсел за перегородку :alles:

З.Ы. Это ещё первая передача, а братишку уже почти тошнит от этой песни, всему виной то, что меня она слишком вставляет :soton:

@темы: "субтитры", "переводы", "КАТ-ТУН", "D-motion"

22:28 

KAT-TUN [Break the Records]

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
В качестве подарка на день рождение замечательной haruka-murakami ! :pozdr:
Пусть всё, что вы запланируете, обязательно сбудется! :red::red::red:
С Днём Рождения, Харука-сан! :squeeze::squeeze::squeeze:

[DVD] KAT-TUN - Break the records



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - haruka-murakami

Видео равки: - 640x360 + 720X480 1024x576
Видео хардсаб
Сабы ко всем версиям

Сабы к двд версии
Огромное спасибо Glowness за перевод песен: PIERROT, WIND, WATER DANCE, MOON, Hana no Mau Machi, WHITE WORLD, WONDER (ft. Crystal Key) и Neiro :squeeze::squeeze::squeeze:


На этот раз переведено всё:heart:, кроме двух песен джуниоров, уж простите нас за это. :weep:
При переводе песен были использованы различные источники, так что не будьте строги)
Всем приятного просмотра или пересмотра. :vict:
З.Ы. Ну и что, что у них нет мембер-ай, все равно люблю :heart:

@темы: "субтитры", "переводы", "концерты", "КАТ-ТУН"

15:54 

Тот самый рождественский картун^__^

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Дорогие мои :heart:
Я вас всех очень люблю и поздравляю от всей души с наступающим новым годом)
Я вот заметила, что в последнее время у всех как-то туго с новогодним настроением и я не исключение,
поэтому надеюсь, что наш подарок хоть чуть-чуть поможет создать вам соответствующую атмосферу. :new5:

Оставьте все невзгоды в уходящем году, а в новом вам всегда будет светить солнце)
И пусть вам всегда и во всем сопутствует удача!
С новым Годом! :new3:


Сartoon KAT-TUN 140 [2009.12.23] Рождественский спецвыпуск
Гости: комедийное трио Robert (Akiyama Ryuuji, Yamamoto Hiroshi, Baba Hiroyuki)

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой :new1:
Редактура - haruka-murakami



Видео равка 640x360
Видео равка 1280X720
Видео хардсаб
Сабы к обеим версиям

@темы: "переводы", "КАТ-ТУН", "Cartoon KAT-TUN", "субтитры"

23:10 

[Best Artist 2009] 2009.12.15 NEWS + Shuji & Akira + KAT-TUN

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
[Best Artist 2009.12.15] NEWS + Shuji & Akira + KAT-TUN


Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - haruka-murakami




Видео равка
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям

Впечатления:
1) Ммм... это интересно только мне так кажется, или мальчики и впрям ужасно фальшивят? :susp: :pom:
2) Новый образ Джунно :heart:
3) А почему Ямапи снова в черный перекрасился? Мой братишка из-за этого все пытался мне доказать, что на самом деле Пишник это Тегоши, а не этот черненький японец :-D
4) Даже мой брат сказал, что Джин очень-очень стильный :squeeze: :buh: и снова он выглядит как мужик, по его словам :-D



Оффтоп! А есть у кого сольник Джина с BTR, а? :heart::heart::heart: Поделитесь ссылочкой, онегай!
А то что-то все не найду, а посмотреть хочется. :beg::beg::beg::beg::beg::beg::beg::beg::beg:

@темы: "субтитры", "переводы", "КАТ-ТУН", "NEWS"

00:07 

Ну и что за день рождение без подарков, нэ?^_^

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Cartoon KAT-TUN 136 [2009.11.18]


Видео равки
Видео хардсаб


Cartoon KAT-TUN 137 [2009.11.25]


Видео равки
Видео хардсаб

Сабы ко всем версиям

Участники: Накамару, Джин, Джунно.
Гости: - комедийное трио Morisanchu (Kurosawa Kazuko, Murakami Tomoko, Oshima Miyuki)

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - haruka-murakami

Впечатления: это были два самых чудесных картуна для меня за всю историю существования этого шоу :heart::heart::heart:
З.Ы.

@темы: "КАТ-ТУН", "Cartoon KAT-TUN", "переводы", "субтитры"

20:45 

Cartoon KAT-TUN 109

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
В общем, мы наконец-то приступили к нашему любимому проекту - картунам. :soton:
Переводиться выпуски будут в довольно хаотичном порядке, и так как в последнее время было много передач с Джином,
то, чтобы других участников не обижать, сегодня будет выпуск с Каме, Уэдой и Коки. :vict:

cartoon KAT-TUN 109 [2009.05.13]

Участники: Коки, Каме, Уэда.
Гости: Akiyama Ryuuji, Yamamoto Hiroshi, Baba Hiroyuki



Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой :sunny:
Редактура - haruka-murakami

Видео равки
Engsub
Сабы подходят к обеим версиям

Выпуск о том, как мальчики решили вернее, их заставили жестокие продюсеры взобраться в гору, и что из этого вышло.
КАТ-ТУНовцов и гостей разделили на две команды, а после отправили по разным маршрутам. Причем Уэда пошел легким путем. Принцесса! Что ж с него взять?!) Ну, и конечно же, традиционная тема еды снова не осталась без внимания. :vict:

@темы: "Cartoon KAT-TUN", "переводы", "субтитры"

18:09 

Подарок № 2 ^__^

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
:red:Продолжаем поздравлять кат-туновское солнышко!:red:


Cartoon KAT-TUN 108 [2009.05.06]



Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - Мой
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео равки
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям

З.Ы. Так как отдельных передач с Джунно мы больше не нашли, то решили ещё присовокупить к подарку тот самый цирковой картун. :heart:

@темы: "Cartoon KAT-TUN", "Джунно", "переводы", "субтитры"

15:54 

Подарок № 1! ^__^

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Итак, начинаем праздновать День Рождения самого улыбчивого участника КАТ-ТУН! :pozdr:
С 24-х летием, солнышко кат-тунское :pozdr3:

[Shounen Club Premium] 2009.03.15 Taguchi Junnosuke



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - [J]Тианочка[/J] и haruka-murakami:)

Видео равки
Видео хардсаб
Сабы к обеим версиям

@темы: "субтитры", "переводы", "Джунно", "shounen club premium"

01:24 

"HEY! HEY! HEY!" [23.11.2009] Jin's food talk & "BANDAGE"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
В последнее время каждый день - это просто праздник какой-то для меня :sunny:

"HEY! HEY! HEY!" [23.11.2009] Jin's food talk & "BANDAGE"


Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :)
Редактура - haruka-murakami

Видео хардсаб
Видео равки
Сабы

Джина много не бывает! :heart:
А вообще, не знала, что у него такой извращенный вкус в еде :-D
При всей моей любви к нему я бы такое есть не стала. :hmm:

@темы: "субтитры", "переводы", "КАТ-ТУН", "Джин", "HEY!HEY!HEY!", "Bandage"

20:08 

[DVD] Making of LANDS "BANDAGE" music video (Nov 2009)

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Моему чуду посвящается :heart::heart::heart:

[DVD] Making of LANDS "BANDAGE" music video (Nov 2009)



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :)
Редактура - haruka-murakami

Видео хардсаб
Видео равки
Сабы к обеим версиям

Было непривычно наблюдать мейкинг клипа, в котором участвует один лишь Джин. Хотя не скрою, что для моего фанатского сердца это была такая радость:soton:
Как же по-другому выглядит и ведет себя Аканиши без остальных членов группы.
И как часто улыбается. :heart:
Было видно, что ему очень все нравится, и что он получает истинное удовольствие от происходящего...
Я за него очень-очень рада. :sunny:
От его улыбки мир вокруг действительно становится светлее :inlove:

@темы: "переводы", "КАТ-ТУН", "Джин", "Bandage", "субтитры"

22:31 

Лучше поздно, чем...Happy birthday, my beloved Jin!

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
:weep3: :weep3: :weep3: :weep3:
:weep3: :weep3: :weep3: :weep3:
:weep3: :weep3::weep3: :weep3:


Я в жутком расстроистве, потому что етот пост должен был быть 4 июля, но у меня не было доступа в инет почти 2 недели((((
Но ведь лучше поздно, чем никогда, правда ведь? :(


Моему малышу исполнилось 25 лет...Совсем большои уже стал, настоящим мужчинои...Хочу пожелать ему продолжать все также светить и блистать на своем небоклоне и радовать нас еще очень и очень долго.
Всего ему самого наилучшего!!! :heart: :heart: :heart:

И...
В честь дня рождения моего самого любимого мальчика! :heart: :heart: :heart:

2006.09.17 Utawara KAT-TUN Dance Segment 01

Перевод с японского - Baka no sekai
Перевод с английского - Мои :)
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Рекомендуем скачать хардсаб, так как в равках отсутствует заключительный сегмент "После съемок".

Видео хардсаб
Видео равка
Сабы ко всем версиям


@темы: "субтитры", "переводы", "моя примадонна", "КАТ-ТУН", "Джин"

12:29 

В честь отъезда!

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
В честь моего отъезда! :sunny:
Потому что уж там то я не знаю, как чего у меня там и с какой периодичностью будет получаться))))

Передачи эти будут интересны не только фанатам Уэды и Мару, но и всем любителям КАТ-ТУН. Потому что парни в этих передачах говорят не только о себе, но и о других участниках группы. :rotate:

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - AKa_Schu
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami


[SCPremium] 2007.12.16 Nakamaru Yuuichi

Видео хардсаб
Сабы



[SCPremium] 2008.10.19 Ueda Tatsuya

Видео хардсаб
Сабы
Сабы к равке будут добавлены позже.


@темы: "субтитры", "переводы", "Уэда", "Мару", "КАТ-ТУН"

17:06 

Gakuen Drama Jr. Fight Movie

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
В общем, западные переводчики чего-то все молчат, ничего не переводят из того, чего хотелось бы. :weep:
Так что будет кое-что из очень старенького, когда КАТ-ТУН были ещё такими юными и беззаботными)))

Gakuen Drama Jr. Fight Movie IV

Режиссер - Такизава Хидеаки
Сценарист - Йокояма Юу
В главных ролях - КАТ-ТУН в роли местной гопоты , КояТо в роли их жертв :-D
В остальных ролях - Ямапи,Тома, Казама, Кусано и прочие мелкие джуниоры.

Перевод с японского - Junko
Перевод с английского - Мой :)
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео:MF1 MF2
Сабы



Первые несколько минут идёт сама дорама, а потом парочка конкурсов.
Больше всего мне понравилась голова Йокоямы :lol:
Вот посмотрела я это видео и думаю, что все-таки мальчики ни капельки не изменились с тех пор. :gigi:

@темы: "субтитры", "переводы", "КАТ-ТУН", "NEWS"

19:32 

Ещё одна годовщина.^__^

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Сегодня ещё одна годовщина, правда не такого массового масштаба как предыдущая, а скромный личный праздник. :flower:

Сегодня у нас с haruka-murakami маленький юбилей. :wine:
Ровно год нашей совместной плодотворной и, надеюсь, успешной работы. :4u:

haruka-murakami, надеюсь, мы будем работать так же слажено и плодотворно ещё очень и очень долго! :white::red::white:



В честь чего мы просто не могли оставить вас без подарка. Так как новенького переводить ничего нет, решили взяться за старенькое и перевести Шокуру посвящённую дебюту КАТ-ТУН. :sunny:


Shounen Club [2006.04.16] - Theme & Producer KAT-TUN

Перевод с японского - Baka no sekai
Перевод с английского - Мой :cool:
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео
Сабы



В программе:
- Попурри КАТ-ТУН;
- Письмо от поклонницы Накамару;
- Сегмент, в котором Коки и Фудзигайя читают письма друг другу;
- Сегмент "Разоблачение КАТ-ТУН";
- Поздравления Kanjani 8 КАТ-ТУН с юбилеем;
- Сегмент от джуниоров "КАТ-ТУН, которых мы любим" меня больше всего про Уэду насмешило.:lol:

@настроение: Досмотрела 3-ью серию 2-ого сезона "Доктора Кто" ^__^

@темы: "KAT-TUN", "Kanjani 8", "Shounen Club", "переводы", "субтитры"

19:17 

Сartoon KAT-TUN 103 [2009.04.01]

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Сartoon KAT-TUN 103 [2009.04.01]
Гость - комическая актриса Харуми Эдо

Перевод с японского - snowydoll
Перевод с английского - Мой :mosk:
Редактура - haruka-murakami

Видео равка
Видео большая равка (торрент)
Видео хардсаб
Сабы



Хотела написать о своих ощущениях, но коварный Джин сбил меня с толку. :inlove:
Выпуск был смешной))) Бедные мальчики не знали, куда деться от этой тётки.
Она всё пыталась приставать к Джину и облапать его. :protest:
А когда показывали Уэду, Коки и Мару, то Юичи в начале их сегмента так пульнул перчаткой Коки в животик, что я уж подумала, что если бы он чуть-чуть промахнулся, то Танаке уже не посчастливилось бы стать отцом. :-D
Выражение лица Каме во время игры в Твистер было неописуемо. :vict:
На этом мои впечатления кончились, Джиииин...:mosk:

@темы: "Cartoon KAT-TUN", "переводы", "субтитры", КАТ-ТУН"

20:48 

Сartoon KAT-TUN 102 [2009.03.25]

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Долг № 2 :rotate:

cartoon KAT-TUN 102 [2009.03.25]

Гости: Бекки и комедийный дуэт Joyman

Перевод с японского - NEWShFAN и snowydoll
Перевод с английского - Мой :sunny:
Редактура - haruka-murakami

Видео равки
Видео хардсаб
Сабы к обеим версиям



Так, ну кому там хотелось перевод к целой передаче? Получайте! :chups:
Гости мне понравились))) И даже Бекки не раздражала так, как когда пришла в первый раз. :sunny:

@настроение: Смотрю 1-ую серию 2 сезона "Torchwood", ой меня прёт..^__^

@темы: "Cartoon KAT-TUN", "переводы", "субтитры", КАТ-ТУН"

19:34 

Интриги, скандалы, расследования. Кто же убил уборщика?!

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
cartoon KAT-TUN 97 [2009.02.18]
Гости - Мацуока и Хаяси Йосихару.

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - Мой :chups:
Редактура - haruka-murakami

Видео
Сабы

[

На мой взгляд один из самых смешных выпусков за последнее время. :-D
Бедный Накамару, ему как всегда досталось больше всех. :lol:
Но и он сам отжигал по страшному! :-D

А вот это было круто, чёрт их возьми!

@темы: "Cartoon KAT-TUN", "переводы", "субтитры", КАТ-ТУН"

Die Kartause des Engels

главная