Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: "кат-тун" (список заголовков)
12:53 

Парни - молодцы!

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Пятёрка альбомов-лидеров всемирных продаж на этой неделе. :cool:


Полный список

@темы: "КАТ-ТУН", "новости"

21:02 

"OLI☆STA May 11-18, 2009"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Парочка интересностей из интервью :

:chup2: Джиновская "Care" изначально называлась "I Know". Но потом во время MC одного из концертов он неожиданно решил поменять название своего соло. Ему вдруг показалось, что "I Know" не совсем в тему. :lol:
Кстати, меня насмешило, что Коки аж два раза упомянул, что онт помнит эту песню, ведь это та самая песня, на которой Джин выступает с гитарой. :) Но смешно то, что он помнит именно образ Аканиши с гитарой, а саму песню нет. :gigi:

:chups: Название Каменашевской песни поразило не только нас, но и остальных участников группы. И Казуя подтвердил, что название - это как раз те знаменитые strawberry panty :hash2: Его любимая расцветка трусов, по его собственным словам, кстати. Так что учтите дамы. :eyebrow:

:chup2: Каме нравится голос Мару. :) А ещё он отметил, что голос Аканиши стал нежнее/мягче. Танака отметил, что благодаря Джину песни звучат глубже,
а Мару подчеркнул что то, что Аканиши все время думает над совершенствованием песен, это здорово. :)

:chups: Ребята так же поглумились над пообсуждали высокий голос Каме. :rotate:
И Юичи спросил его: "Тебя, должно быть, называли мистер "Комариный голос"?." "мистера" я уж сама придумала))))
Какое чудное сравнение, я бы до такого не додумалась)))) Мару жжёт! :hlop:

@темы: "Джин", "КАТ-ТУН", "Каме", "моя примадонна", "новости", "черепашка"

19:30 

Ноги.

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Я тут с чистой совестью села делать курсовую, залезла в папку, где у меня материал лежит и как-то промахнулась и залезла в другую.
Это чисто случайно вышло...:shuffle: :lol:
После просмотра некоторых сканов мне тут одна мысль пришла в голову.
warning: брееед

Вместо написания курсовой я опять каким-то бредом занимаюсь :alles:

@темы: "КАТ-ТУН"

19:14 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:26 

[Music Station] 2009.03.27 KAT-TUN talk & medley

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.

(c) Рене :heart:
[Music Station] 2009.03.27 KAT-TUN talk & medley



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :)
Редактура - haruka-murakami

Видео равка
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям
Мне очень понравилось их выступление. :sunny:
И идея с двумя студиями и декорациями)
Правда почему-то, когда они пели в этом узком коридоре, мне становилось чертовски смешно. :-D
Опять было много Каме. :)
Интересно, а другие чего молчали? :weep:
Раз у них юбилей, могли бы и всем дать слово. :(
Под конец беседы, Каме, видимо осознав, что слишком много болтает, решил подключить к разговору ещё одного члена группы.
Вот уж никак не ожидала, что им окажется читать дальше

@темы: "Music Station", "КАТ-ТУН", "переводы", "субтитры"

18:43 

KAT-TUN LIVE TOUR 2008 QUEEN OF PIRATES

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
UPD Большое спасибо Tiana!, которая выловила у нас в сабах несколько очепяток и исправила имена джуниоров на то, как это принято в фэндоме :)
Её сабы только к концерту, состоящему из 6 частей.
Сабы от Tiana!



(c) Рене :heart:

KAT-TUN LIVE TOUR 2008 QUEEN OF PIRATES


Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :sunny:
Редактура - haruka-murakami

Переведено всё, кроме песен, то бишь только болтовня мальчиков и их MC. :pozdr3: Но это ведь и есть самое вкусное, нэ? :heart:

Видео равка из 6 частей
Видео равка из 2 частей
Видео хардсаб
Сабы к обеим версиям



Люблю их. :heart:
запись создана: 22.03.2009 в 20:23

@темы: "Queen Of Pireates", "КАТ-ТУН", "концерты", "переводы", "субтитры"

19:10 

Making of RESCUE.

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Окончательный вариант сабов!!!



Этот чудесный баннер - творение рук Рене

Поздравляю всех девушек и женщин с 8 марта! :white::red::white:

И в честь чего небольшой подарок от нас с Харукой! :vict:

Надеюсь, вы его ждали. :sunny:

Making of RESCUE

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :soton:
Редактура - haruka-murakami
Спасибо конечно Вася :squeeze:

Если вам лениво скачивать сабы заново, то в перевод закралась лишь одна ошибка:

00:26:05,080 Коки говорит "Мне уже страшно!", а не "Я не боюсь!"

Видео хардсаб
Видео равка
Сабы




Мои впечатления.

З.Ы. Ещё раз с праздником, милые дамы! :wine:
запись создана: 08.03.2009 в 21:11

@настроение: "праздничное"

@темы: "Rescue", "making", "КАТ-ТУН", "субтитры", "переводы"

10:58 

Месяц КАТ-ТУН! ^__^

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Объявляем март месяцем КАТ-ТУН! :flower: Для тех, кто не в курсе!:vict:




Между прочим, этот потрясающий баннер сделала Рене :squeeze:

Итак, значит, у наших любимых мальчиков в этом месяце юбилей, поэтому все переводы в этом месяце будут посвящены этому грандиозному событию! :vict:

И начать бы мы хотели с сегмента с письмами с концерта "Cartoon KAT-TUN II You"

KAT-TUN - Tour 2007 cartoon KAT-TUN II YOU: Letters segment

Перевод с японского - tsuki_3
Перевод с английского - Мой :smiletxt:
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео (прямая ссылка)
Сабы к этому отрывку

Или

Для тех у кого есть весь концерт целиком, состоящий из 3-х частей:

Видео KAT-TUN - Tour 2007 cartoon KAT-TUN II YOU
Сабы ко 2-му диску спасибо =rin4ik= :squeeze: Кстати, она совместила в этом файле два наших перевода - МС мальчиков + Сегмент с письмами. :)

В этом сегменте мальчики читали друг другу письма и как всегда много дурачились. :gigi:
Тогда Джин только вернулся из Америки. Но выглядел он при этом довольно уверено, даже не нервничал! А уж что с Уэдой отмочил! :-DЭто было самое яркое впечатление от всего сегмента, по крайней мере у меня. Поклонники Джинды, возрадуйтесь! :hash: Ибо Джин там Уэде чуть ли в любви не признавался. :-D
Я вот смотрела на всё это "безобразие" и думала, что на месте Уэды должен был быть я Каме. :tease:

@темы: "Cartoon KAT-TUN II You", "КАТ-ТУН", "сегменты с концертов", "переводы", "субтитры"

08:53 

KAT-TUN_Rescue(PV)-short ver

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Буду краткой:

Что сразу бросилось в глаза.

:heart:Клип ужасно тёмный и мрачный но до чего же это клёво :inlove:, поэтому единственный кто выделяется на этом фоне, так это Уэда со своими рыжими волосами. :gigi: Да, кстати, а Уэда всё равно Джульетта! Даже здесь он всё равно остался Джульеттой! :vict:

:heart: Вау, оказывается девушки достались всем! Парни явно выросли! :vict:

:heart: Млять, Джин явно хочет моей смерти! :heart: Нельзя же быть настолько красивым! :beg::beg::beg::beg::beg::beg::beg::beg::beg:

Кстати, у меня после просмотра куча вопросов:

:susp: А чей это затемнённый силуэт в шляпе периодически показывают? Джина или какой-нибудь девушки? И если это Джин, то чтобы это значило?
:susp: Почему Джин в тёмных очках?
:susp: Кстати, это мне одной показалось, или у Джина густо накрашены верхние ресницы?
:susp: Кто это там такой бежит всех спасать? Накамару, что ли?
:susp: Как связаны эти декорации со смыслом песни? Надеюсь, на доходчивые объяснения Накамару или Каме. :shuffle:

@темы: "клипы", "КАТ-ТУН", "RESCUE"

20:40 

Shounen Club 2009.03.01 KAT-TUN Talk

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Shounen Club 2009.03.01 KAT-TUN Talk

Перевод с японского - nihongofrancais и tinyangl
Перевод с английского - Мой. :)
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео (1280 x 720 / 2:51 мин.)
Видео (640x360 / 03:29 мин.)
Сабы к обеим версиям






Такая маленькая передачка, зато целая гроздь неожиданных пейрингов! :sunny:

:chups: Кояма/Джунно. Значит, раньше Джунно учил Кояму танцевать, причём делали они это ночью у Коямы на веранде. И что-то мне мало верится, что они при этом просто танцевали. :eyebrow:
:chups: Уэда/Коки. Когда парни встали на песню, Уэда, пока пробирался мимо всех участников, успел довольно настойчиво облапать Танаку. :eyebrow:
Но Коки на это особого внимания не обратил, так как ему было не до этого. Потому что...
:chups: Коки/Джин. Бедному Джину за всю болтовню не дали и слова вставить, поэтому он в надежде привлечь внимание к своей персоне решил остаться и ещё посидеть, в то время как группа уже встала на песню. Что ж внимание он привлёк, но не совсем того человека, которого
ожидала я. :rotate: Вместо этого его со всей страстью прижал к себе Коки! Ах, и как ведь прижал! :dve:

Короче, все друг друга облапали, все довольны! :vict:
Ой, чё-то меня прёт! :inlove::inlove::inlove::inlove::inlove::inlove:

З.Ы. Может, это дядюшка Джонни сделал им выговор, что они, мол, план по пейрингам не выполняют! :-D
З.Ы.Ы. И что мне больше всего понравилось - это мокрая шевелюра Джина, прямо сбылась мечта идиота! :gigi:

@темы: "One Drop", "RESCUE", "Shounen Club", "КАТ-ТУН", "переводы", "субтитры"

08:46 

Новости по поводу Rescue!

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Ах, ну новости просто не могут не радовать: :)


Событие дня - у Уэдочки сегодня дебют в театре! :white::red::white:


1) Короткая версия клипа выйдет уже 5 марта. 15:00-16:00 :sunny:
2) Второй приход КАТ-ТУН на SC! - 8 марта :sunny:
3) Приход КАТ-ТУН на Utaban подтверждён! - 12 марта :sunny:
4) Приход КАТ-ТУН на Music Station. - 13 марта :sunny:
5) Новые журналы, да плюс, что радует лично меня, интервью с Джином в Non-No Magazine 3/19. :heart: И я надеюсь, вместе с тем его новая фотосессия. :sunny:

@темы: "Rescue'', "КАТ-ТУН", ''новости"

12:21 

Подарок к дню Рождения Каме. ^__^ Промо-ролики к Гокусену-2

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
ФЛЕШМОБ: А ты поздравил Каме с Днём Рождения!? :gigi:

Лирическое отступление:

Вообще, мы с Харукой долго думали, чтобы подарить к его ДР, но ничего масштабного с ним, к сожалению, не нашли. Поэтому передачки будут посвящены не Каме, а АКаме. :heart: Ах, они там даже обнимаются. :inlove:

Подарок:

Промо-ролики к Гокусену-2

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - Мой ;-)
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео:

[JOR] Kame Jin - 20050223 JE Calendar Preview + Kame's 19th BDay @Gokusen2 Set @Zoom In
[JOR] Kame& Jin - 20050311 Kame's Gokusen2 Comment @Zoom In Super
[JOR] Kame & Jin - 20050314 Gokusen2 Last Stageura Michaku @The Johotsu
[JOR] Kame & Jin - 20050317 Last Day Filming @Zoom In Super


Качать здесь

[JOR] 20051223 Gokusen2 DVD Box @Zoom In
[JOR] Kame & Jin - 2005 Oronamin C Drink CM with Ueto Aya @Zoom In

[Gokusen promo] 2005.03.18 Akame Yankumi quiz
[Gokusen SP preview] 2005.10.07 Akame interview


Качать отсюда

Сабы ко всем роликам качать здесь или Здесь

Кстати, кто-нибудь объяснит мне, какую месть имел в виду Аканиши в одном из этих роликов?

А теперь поздравление:

C Днём Рождения, малыш!

Ты моя самая любимая черепашка на этой земле!

Продолжай и дальше нас радовать,

Но при этом всегда оставайся самим собой! :heart:



З.Ы. В честь сего сегодня буду пить вино, не зря же он столько времени его рекламировал. :)

@музыка: Rescue

@настроение: радужное

@темы: "Акаме", "КАТ-ТУН", "переводы", "субтитры", "Каме"

22:27 

Music Station 2009.02.20 KAT-TUN Part

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Горяченькое! :rotate:
Можете смело создавать новую папочку под названием RESCUE :-D

Music Station 2009.02.20 KAT-TUN Part

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского
- Мой :rotate:
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami


Видео хардсаб
Видео равки
Сабы ко всем версиям




О Боже, Коки это всё-таки просто нечто! :gigi: Привез парням из своей поездки лицензию на отлов капп. И причём так серьёзно обо всем рассказывал, какую наживку нужно использовать, чтобы их поймать, и про то, как он сам чуть было не поймал одну. Я аж сама ему поверила. :rotate:
Вообщем, Коки молодец! :vict: Клёвый подарок привёз парням, не пойму, почему они его не оценили. :)
А что касается Rescue...:heart:До этого я слышала её всего один раз, да и то в таком плохом качестве, что совсем не оценила.
Но после просмотра этого Мьюзик Стейшена она, кажется, заняла лидирующую строчку в хит-параде моего сердца. :inlove: И выступление было потрясающим, мне все понравилось, кроме...

@музыка: Rescue

@темы: "RESCUE", "КАТ-ТУН", "переводы", "субтитры"

18:59 

Конец практике.

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Я вот тут заметила, что у меня все посты - либо с субтитрами, либо с картинками. Ну да ладно, не буду отходить от традиции. :rotate:



Практика закончилась... И ты приходишь домой весь измученный и истощённый, наконец-то, за последние несколько дней садишься нормально за компьютер и начинаешь лазить в инете... И тут, натыкаешься на такие чудесные превьюшки....:heart:



Маленькие радости жизни, которые чудесным образом поднимают настроение:

Ну что поделать, если они такие вкусные. :inlove:

Каме. А можно, я здесь просто захлебнусь слюнями?



Джин
. Каваииии. А что ещё скажешь? Кстати, а чья это рука там протягивает ему платочек?:hmm:





Акаме. А это просто радость для моего шипперского сердца. :)





Джин/Джунно. Вообще-то, я не поклонник этого пейринга. Но как же мило они здесь смотряться... :rotate: Пожалуй, эти фотки мне нравятся больше всего в журнале. :inlove:





Теперь хочу увидеть всё этов хорошем качестве. :rotate:


:)
А вообще я начала, наконец-то, смотреть третий сезон "Героев" и сейчас я вся в них. Всё-таки, больше всего я соскучилась по фразе, которая звучит в начале каждой серии "Previously on Heroes..."<img class= Нет, всё-таки тема про людей с супер способностями моя любимая)))))
Мохиндер таким секси меном стал...Ммм.:heart:



З.Ы. торрент качает со скоростью 170, хотя обычно со скоростью 60...О_о Где подвох? :hmm:

@темы: "моя примадонна", "КАТ-ТУН", "Джин", "Акаме", "Heroes"

15:01 

Горяченькое! ^__^

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Наш маленький подарок в честь дня святого Валентина! :heart::heart::heart:

Любите и будьте любимы! :heart:



Music Station 2009.02.13 KAT-TUN Part + закулисье



Перевод с японского - NEWShFAN

Перевод с английского - Мой :chups:

Редактура - haruka-murakami



Видео хардсаб

Видео равки

Сабы подходят к обеим версиям





А через неделю парни будут на MS уже с новой песенкой! :eyebrow:

В предвкушении.:lip:

@темы: "One Drop", "КАТ-ТУН", "переводы", "субтитры"

20:41 

HEY!HEY!HEY! 2009.02.02 KAT-TUN talk & ONE DROP

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
И ещё кое-что из свеженького, всё в ту же папочку под названием "One Drop". :gigi:

HEY!HEY!HEY! 2009.02.02 KAT-TUN talk & ONE DROP

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :rotate:
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео хардсаб
Видео равка (Version (1280x720), 384 MB)
Сабы к обеим версиям


Ребята вспомнили те времена, когда были на подтанцовке у Кинки Кидс, а также раскрыли нам всю правду о том, какими семпаями были Коичи и Цуёши. :chups:
Но, хотя в гостях была вся группа, в главных ролях всё же выступали Каме и Мару, остальные почти всё время лишь вежливо отмалчивались... :-D

А Джин так вообще практически всё время смотрел в экран, и даже то, как Каме вилял перед ним попой, не могло оторвать его от самосозерцания. :chups: Чёрт, как же он всё-таки себя любит.:smiletxt:

@музыка: Delain

@настроение: Температурю, сопливю, чихаю...Т_Т

@темы: "One Drop", "КАТ-ТУН", "переводы", "субтитры"

08:52 

Оно самое... Making of "One Drop"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Окончательный вариант субтитров к Мейкингу! :sunny:

А у нас своего рода юбилей. :dance3: Это 5-ый перевёднный нами мейкинг. :4u:


MAKING OF ONE DROP


Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского
- Мой :gigi:
Перевод с японского - конечно Вася :squeeze:
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami



Видео

Сабы






Ну, вы ведь и сами всё знаете, правда? ;-)

А теперь пересматриваем мейкинг ещё раз, на этот с русскими сабами, и снова наслаждаемся нашими мальчиками! :gigi:

На этот раз, к сожалению, дорамы про завод-школу-ну-хоть-что-нибудь не было, а я так её ждала. :( Зато была целая куча других приколов.:lol: А мальчики то, мальчики... Они были просто охренительно красивы. :inlove:

Самое яркое впечатление от просмотра мейкинга.



З.Ы. И глядя на всё то , что они творили на мейкинге, я в который раз убеждалась, что люблю их не зря. :heart:

Они по праву могут быть названы самыми лучшими. :heart:
запись создана: 09.02.2009 в 21:37

@темы: "Making", "One Drop", "КАТ-ТУН", "переводы", "субтитры"

00:09 

Utaban [05.02.09]

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Из новенького:

Utaban 2009.02.05 KAT-TUN talk & ONE DROP

Перевод с японского - - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :rotate:
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео с хардсабом
Видео raw
Сабы к обеим версиям


Ведущие в своём репертуаре, отжигают, как всегда. :-D Имхо, но мальчиков было мало.:weep:

Ведущие поинтересовались у Мару, как обстоят дела с его дорамой, тогда как дораму Каме просто проигнорировали. Это они что, таким образом не хотят сыпать соль на рану? :hmm:


А ещё на жж уже дают полную версию клипа. Теперь можно все хорошенько разглядеть. :)
Джин, как всегда, вне конкуренции, ну, по крайней мере для меня. :heart: А ещё мне безумно нравится Тагучи, и его блеск для губ:inlove:.
Правда, мне всё же недоконца понятен их концепт с этими шикарными машинами, всё-так, что же они хотели сказать? :hmm:Может, Накамару растолкует в мейкинге? Осталось только дождаться этого самого мейкинга и их дорамы про завод-школу-неважно что. :gigi:

@темы: "One Drop", "Utaban", "КАТ-ТУН", "переводы", "субтитры"

19:43 

Йееехууу!

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Йееееес!!! Кошмар закончился! :rotate:
Все лекции и семинару по предмету проведены, и учитель, наконец-то, уезжает! :jump3:
Теперь не надо мучаться и тащиться вечером в универ после практики. :rotate: На этой неделе у меня будет даже целых два выходных, ну я, по крайней мере на них рассчитываю. :ura:

А я всё-таки не удержалась и посмотрела короткую версию клипа "One Drop".
И я вот тут подумала :hmm:, почему эти короткие версии всегда заканчиваются до того, как Коки, Джунно, Уэда и Мару исполнят свои партии? Мне то, конечно, грех жаловаться, ибо Акаме всегда успевают отпеть своё, но всё же... какая-то несправедливость. Хочу уже целиковый клип и мейкинг побыстрее.
Если честно, мне сначала песня показалась какой-то никакой вообщем-то, но после их выступления на HEY!HEY!HEY! она, кажется, покорила моё сердце.:heart: Правда не знаю, что покорило моё сердце больше - сама песня или танец мальчиков, в частности Джина. :inlove:

Элья Бронски,
Вчера, наконец-то прочитала тот фик, на который ты давала мне ссылку. "Seachange". Я его себе распечатала, уселась по удобнее, думаю, ну сейчас наслажусь акаме, да и рейтинг в моём вкусе. На свою беду, я не прочитала предупреждение, ибо фик то оказался death-fic...:(



Давно я не плакала во время прочтения фиков, а тем более на английском. :weep:И я имею в виду не просто пару каких-то скупых слезинок, а серьёзно так, прямо-таки навзрыд.:weep3: Начиная со второй главы, я всхлипывала практически после каждой новой строчки. Нет, мне такие вещи вообще читать нельзя, я слишком чувствительна. Но иногда это всё же полезно.

Как же всё-таки хорошо, что с солнышками всё хорошо. :sunny: Пусть они и не вместе, пусть они едва обмениваются парой слов, пусть их никогда не ставят в пару на картунах, главное, что они живы и здоровы, и продолжают нас радовать. :heart:

@темы: "КАТ-ТУН", "акаме", "фики", "учёба"

14:13 

Music Station Super live 26.12.2008

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Первый перевод в этом году. :)

Music Station Super live 26.12.2008



Перевод с японского - Команда jone_records
Перевод с английского - Мой
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео (640 x 360 Talk: (35mb)
Сабы


Нет, ну на Джинку, подтягивающего свои штанишки, я, кажется, готова смотреть бесконечно. :inlove:

@темы: "КАТ-ТУН", "переводы", "субтитры"

Die Kartause des Engels

главная