Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: "shounen club" (список заголовков)
19:42 

В честь дня Рождения Уэды. ^__^

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Shounen Club 2005.04.03 Dokidoki

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - haruka-murakami



Видео равка
Видео хардсаб
Сабы к обеим версиям

Примечание:
Мы долго думали, что можно было бы перевести такого с Уэдой, но, к сожалению, чисто с ним уже все давно переведено.
И мы решили остановить свой выбор на этом.
Вообще перевод этой шокуры затевался именно ради эпизода ещё одного проявления горячей "любви" Нишикидо Рё к Уэде Татсуе. :soton:
Но мы решили, что переводить только этот кусочек как-то не комильфо, и перевели весь выпуск. :sunny:
Только песни опустили. :shy:

В программе:

- Сценки КАТ-ТУН.
- NEWS, пришедшие на передачу в качестве гостей.
- Напутственные слова Коямы и Томохисы всем, кто начинает новую жизнь.
- Нишикидо Рё в роли Мистера Х, Уэда в роли свидетеля, знающего его очень хорошо, и что из этого всего вышло... :soton:
- Участники NEWS рассказывают о жестах девушек, которые заставляют их сердца биться сильнее.
- Сегмент Коки и Мару, из которого мы узнаем, что все джуниоры бояться Танаку :-D
- Небольшой конкурс, участниками которого были КАТ-ТУН, а Уэда оказался самым умным. :sunny:

@темы: "NEWS", "Shounen Club", "КАТ-ТУН", "Нишикидо Рё", "Уэда Татсуя", "переводы", "субтитры"

16:30 

Мару - великий фотограф.^__^

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Shounen Club 2010.04.09 Gekkan KoyaMaru Kat-Tun Story



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой=)
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео равка
Видео хардсаб
Сабы

Маленькая, но позитивная передача :lol:

@темы: "переводы", "КАТ-ТУН", "Shounen Club", "субтитры"

15:44 

Для отвлечения)

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
2010.03.07 Shounen Club - Koki part

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой =)
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami


Видео равки (407 Mb 11m11s) MF1 MF2 MF3
KAL@GB
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям

Дуэт Накамару и Коки покорил мое сердце :inlove: :squeeze:

@темы: "субтитры", "переводы", "КАТ-ТУН", "Shounen Club"

19:32 

Ещё одна годовщина.^__^

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Сегодня ещё одна годовщина, правда не такого массового масштаба как предыдущая, а скромный личный праздник. :flower:

Сегодня у нас с haruka-murakami маленький юбилей. :wine:
Ровно год нашей совместной плодотворной и, надеюсь, успешной работы. :4u:

haruka-murakami, надеюсь, мы будем работать так же слажено и плодотворно ещё очень и очень долго! :white::red::white:



В честь чего мы просто не могли оставить вас без подарка. Так как новенького переводить ничего нет, решили взяться за старенькое и перевести Шокуру посвящённую дебюту КАТ-ТУН. :sunny:


Shounen Club [2006.04.16] - Theme & Producer KAT-TUN

Перевод с японского - Baka no sekai
Перевод с английского - Мой :cool:
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео
Сабы



В программе:
- Попурри КАТ-ТУН;
- Письмо от поклонницы Накамару;
- Сегмент, в котором Коки и Фудзигайя читают письма друг другу;
- Сегмент "Разоблачение КАТ-ТУН";
- Поздравления Kanjani 8 КАТ-ТУН с юбилеем;
- Сегмент от джуниоров "КАТ-ТУН, которых мы любим" меня больше всего про Уэду насмешило.:lol:

@настроение: Досмотрела 3-ью серию 2-ого сезона "Доктора Кто" ^__^

@темы: "KAT-TUN", "Kanjani 8", "Shounen Club", "переводы", "субтитры"

20:40 

Shounen Club 2009.03.01 KAT-TUN Talk

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Shounen Club 2009.03.01 KAT-TUN Talk

Перевод с японского - nihongofrancais и tinyangl
Перевод с английского - Мой. :)
Внешние сабы и редактура - haruka-murakami

Видео (1280 x 720 / 2:51 мин.)
Видео (640x360 / 03:29 мин.)
Сабы к обеим версиям






Такая маленькая передачка, зато целая гроздь неожиданных пейрингов! :sunny:

:chups: Кояма/Джунно. Значит, раньше Джунно учил Кояму танцевать, причём делали они это ночью у Коямы на веранде. И что-то мне мало верится, что они при этом просто танцевали. :eyebrow:
:chups: Уэда/Коки. Когда парни встали на песню, Уэда, пока пробирался мимо всех участников, успел довольно настойчиво облапать Танаку. :eyebrow:
Но Коки на это особого внимания не обратил, так как ему было не до этого. Потому что...
:chups: Коки/Джин. Бедному Джину за всю болтовню не дали и слова вставить, поэтому он в надежде привлечь внимание к своей персоне решил остаться и ещё посидеть, в то время как группа уже встала на песню. Что ж внимание он привлёк, но не совсем того человека, которого
ожидала я. :rotate: Вместо этого его со всей страстью прижал к себе Коки! Ах, и как ведь прижал! :dve:

Короче, все друг друга облапали, все довольны! :vict:
Ой, чё-то меня прёт! :inlove::inlove::inlove::inlove::inlove::inlove:

З.Ы. Может, это дядюшка Джонни сделал им выговор, что они, мол, план по пейрингам не выполняют! :-D
З.Ы.Ы. И что мне больше всего понравилось - это мокрая шевелюра Джина, прямо сбылась мечта идиота! :gigi:

@темы: "One Drop", "RESCUE", "Shounen Club", "КАТ-ТУН", "переводы", "субтитры"

Die Kartause des Engels

главная