Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
В качестве подарка на день рождение замечательной  haruka-murakami ! :pozdr:
Пусть всё, что вы запланируете, обязательно сбудется! :red::red::red:
С Днём Рождения, Харука-сан! :squeeze::squeeze::squeeze:

[DVD] KAT-TUN - Break the records



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура -  haruka-murakami

Видео равки: - 640x360 + 720X480 1024x576
Видео хардсаб
Сабы ко всем версиям

Сабы к двд версии
Огромное спасибо  Glowness за перевод песен: PIERROT, WIND, WATER DANCE, MOON, Hana no Mau Machi, WHITE WORLD, WONDER (ft. Crystal Key) и Neiro :squeeze::squeeze::squeeze:


На этот раз переведено всё:heart:, кроме двух песен джуниоров, уж простите нас за это. :weep:
При переводе песен были использованы различные источники, так что не будьте строги)
Всем приятного просмотра или пересмотра. :vict:
З.Ы. Ну и что, что у них нет мембер-ай, все равно люблю :heart:

@темы: "субтитры", "концерты", "КАТ-ТУН", "переводы"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
мне вот интересно, дождусь ли я выхода фильма на лицензии или буду смотреть пиратскую версию, каким-нибудь фанатом в кинотеатре.
Просто они так нагнетают обстановку, что я уже в нетерпении ерзаю на стуле и склоняюсь ко второму варианту. (хотя я обычно так не делаю)
Ожидание этого фильма у меня уже даже уже превысило ожидание очередного фильма по гп.
И новые эпизоды, которые они то и дело показывают ещё больше меня распаляют :heart:



@темы: "моя примадонна", "bandage", "Джин"

15:15 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Дорогие мои :heart:
Я вас всех очень люблю и поздравляю от всей души с наступающим новым годом)
Я вот заметила, что в последнее время у всех как-то туго с новогодним настроением и я не исключение,
поэтому надеюсь, что наш подарок хоть чуть-чуть поможет создать вам соответствующую атмосферу. :new5:

Оставьте все невзгоды в уходящем году, а в новом вам всегда будет светить солнце)
И пусть вам всегда и во всем сопутствует удача!
С новым Годом! :new3:


Сartoon KAT-TUN 140 [2009.12.23] Рождественский спецвыпуск
Гости: комедийное трио Robert (Akiyama Ryuuji, Yamamoto Hiroshi, Baba Hiroyuki)

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой :new1:
Редактура -  haruka-murakami



Видео равка 640x360
Видео равка 1280X720
Видео хардсаб
Сабы к обеим версиям

@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Ками-сама, надели меня, пожалуйста, японским трудолюбием, а также усидчивостьью и упорством Каме. :beg:

И дай мне сил, чтобы я могла держаться ото всей этой японской травы и в особенности от Джина подальше только на неделю! :beg:
Ведь это так мало, а мне она очень нужна, чтобы хотя бы чуть-чуть к экзамену по литературе подготовиться.

А то вот такое вот ооооооооочень от учебных мыслей отвлекает. :weep: :heart:
И рабочий настрой тут же сбивается :alles:
Чувствую, неделю блюсти обет воздержания мне будет очень-очень тяжко :(


@темы: "моя примадонна", "я", "Джин"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
[Best Artist 2009.12.15] NEWS + Shuji & Akira + KAT-TUN


Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура -  haruka-murakami




Видео равка
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям

Впечатления:
1) Ммм... это интересно только мне так кажется, или мальчики и впрям ужасно фальшивят? :susp: :pom:
2) Новый образ Джунно :heart:
3) А почему Ямапи снова в черный перекрасился? Мой братишка из-за этого все пытался мне доказать, что на самом деле Пишник это Тегоши, а не этот черненький японец :-D
4) Даже мой брат сказал, что Джин очень-очень стильный :squeeze: :buh: и снова он выглядит как мужик, по его словам :-D



Оффтоп! А есть у кого сольник Джина с BTR, а? :heart::heart::heart: Поделитесь ссылочкой, онегай!
А то что-то все не найду, а посмотреть хочется. :beg::beg::beg::beg::beg::beg::beg::beg::beg:

@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "NEWS"

18:58 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Cartoon KAT-TUN 136 [2009.11.18]


Видео равки
Видео хардсаб


Cartoon KAT-TUN 137 [2009.11.25]


Видео равки
Видео хардсаб

Сабы ко всем версиям

Участники: Накамару, Джин, Джунно.
Гости: - комедийное трио Morisanchu (Kurosawa Kazuko, Murakami Tomoko, Oshima Miyuki)

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура -  haruka-murakami

Впечатления: это были два самых чудесных картуна для меня за всю историю существования этого шоу :heart::heart::heart:
З.Ы.

@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

00:01 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Ой, у меня случился мощный глюк...:alles:
Что сегодня уже 9-е, ну я и дурак. А я почему-то была уверена, что оно уже сегодня.:lol:
Кажется, у меня большие проблемы с ориентацией во времени, да и пространстве тоже. :alles:]
А я вчера весь день в полной уверенности ходила, что мой др завтра :lol:
Я явно сам себе не фанат :-D

@темы: "я"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
:rotate: Вай, вай :heart:
За окном идет снежок! :snezh: Может, все-таки на мой день рождение будет хоть чуть-чуть снежно? :sneg1:

:rotate: Я вот что думаю, почаще бы Джин шляпы свои на вот такую вот прическу сменял :inlove:


По-моему ему очень идет. И это не только мне кажется. Брательник мой недавно застав меня за просмотром небезызвестных картунов 136-137, вдруг заявил, что Джин ему таким даже нравится. :inlove: Так как "теперь он больше на мужика похож" :lol:

:rotate: И да, вот ещё что...
Нет, ну я, конечно, все понимаю, но мне кажется, что ещё чуть-чуть и я уже начну считать их пейрингом :-D

читать дальше

З.Ы Черт, пока писала это пост, снег кончился :weep:

@темы: "моя примадонна", "я", "Джин"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
В общем, мы наконец-то приступили к нашему любимому проекту - картунам. :soton:
Переводиться выпуски будут в довольно хаотичном порядке, и так как в последнее время было много передач с Джином,
то, чтобы других участников не обижать, сегодня будет выпуск с Каме, Уэдой и Коки. :vict:

cartoon KAT-TUN 109 [2009.05.13]

Участники: Коки, Каме, Уэда.
Гости: Akiyama Ryuuji, Yamamoto Hiroshi, Baba Hiroyuki



Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой :sunny:
Редактура -  haruka-murakami

Видео равки
Engsub
Сабы подходят к обеим версиям

Выпуск о том, как мальчики решили вернее, их заставили жестокие продюсеры взобраться в гору, и что из этого вышло.
КАТ-ТУНовцов и гостей разделили на две команды, а после отправили по разным маршрутам. Причем Уэда пошел легким путем. Принцесса! Что ж с него взять?!) Ну, и конечно же, традиционная тема еды снова не осталась без внимания. :vict:

@темы: "субтитры", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

20:48 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
:red:Продолжаем поздравлять кат-туновское солнышко!:red:


Cartoon KAT-TUN 108 [2009.05.06]



Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - Мой
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami

Видео равки
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям

З.Ы. Так как отдельных передач с Джунно мы больше не нашли, то решили ещё присовокупить к подарку тот самый цирковой картун. :heart:

@темы: "субтитры", "переводы", "Cartoon KAT-TUN", "Джунно"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Итак, начинаем праздновать День Рождения самого улыбчивого участника КАТ-ТУН! :pozdr:
С 24-х летием, солнышко кат-тунское :pozdr3:

[Shounen Club Premium] 2009.03.15 Taguchi Junnosuke



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - [J]Тианочка[/J] и  haruka-murakami:)

Видео равки
Видео хардсаб
Сабы к обеим версиям

@темы: "субтитры", "shounen club premium", "переводы", "Джунно"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
В последнее время каждый день - это просто праздник какой-то для меня :sunny:

"HEY! HEY! HEY!" [23.11.2009] Jin's food talk & "BANDAGE"


Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :)
Редактура -  haruka-murakami

Видео хардсаб
Видео равки
Сабы

Джина много не бывает! :heart:
А вообще, не знала, что у него такой извращенный вкус в еде :-D
При всей моей любви к нему я бы такое есть не стала. :hmm:

@темы: "субтитры", "Bandage", "HEY!HEY!HEY!", "Джин", "КАТ-ТУН", "переводы"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Моему чуду посвящается :heart::heart::heart:

[DVD] Making of LANDS "BANDAGE" music video (Nov 2009)



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :)
Редактура -  haruka-murakami

Видео хардсаб
Видео равки
Сабы к обеим версиям

Было непривычно наблюдать мейкинг клипа, в котором участвует один лишь Джин. Хотя не скрою, что для моего фанатского сердца это была такая радость:soton:
Как же по-другому выглядит и ведет себя Аканиши без остальных членов группы.
И как часто улыбается. :heart:
Было видно, что ему очень все нравится, и что он получает истинное удовольствие от происходящего...
Я за него очень-очень рада. :sunny:
От его улыбки мир вокруг действительно становится светлее :inlove:

@темы: "субтитры", "Bandage", "Джин", "КАТ-ТУН", "переводы"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Вчерашнее выступление не могло оставить равнодушным никого, в том числе и нас. :heart:

[Music Station] 20.10. 2009 Yamapi & Jin (LANDS) talk & Loveless & Bandage + Mini Music Station



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :)
Редактура -  haruka-murakami

Видео хардсаб
Сабы
Видео равок столько версий, что я даже в растерянности, на какие давать ссылки :thnk:

После просмотра этого Мьюзик Стейшена на душе так тепло становится, все-таки я очень рада, что Джин и Ямапи такие хорошие друзья :heart:
И то как Томохиса пощекотал ключицы Аканиши... На это просто нельзя смотреть без улыбки))) Они там такие милые дурашки :inlove:
И такие красивые :inlove:

@темы: "субтитры", "Music Station", "Bandage", "Джин", "Ямапи", "КАТ-ТУН"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
О Джине, дорамах и Сакураи Шо)

@темы: "Сакураи Шо", "Джин", "дорамы"

17:04 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра