Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.


(c) Рене :heart:
Cartoon KAT-TUN 102 [2009.03.25] Akame part
Гости - Бекки и комедийный дуэт Joyman



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :sunny:
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami

Видео хардсаб
Видео равка
Сабы

И снова на нашей улице праздник! :ura:
Изначально, именно этот выпуск должны были показывать 11 марта, но его перенесли на 25-ое.)
Поменяли два выпуска картунов с Акаме местами.
И я, кажется, догадываюсь почему)
Ничего не буду говорить, смотрите сами!
Только одно скажу - этот выпуск мне понравился гораздо больше 100-го. :heart:

З.Ы. Если я завтра не сдам грамматику, то вините во все Акаме. :yes:

@темы: "субтитры", КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Спасибо вам. девочки, за тёплые слова)))) :squeeze: Так настроение поднимает)))

От  ashita

куча приятных слов от ashita

От  Kamenai

куча замечательных слов от Kamenai

Кстати,  Kamenai, если хочешь увидеть, то смотри))))) Конечно, может и не очень на ней видно, но фотка мне нравится))))
Ну и вообще, если кто-нибудь ещё хочет посмотреть на меня с эффектом мокрых волос, то пожалуйста))))

я с эффектом мокрых волос

@темы: "я", "фото", "флешмоб"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Вместо того, чтобы сесть и как следует подготовиться, я как всегда страдаю всякой фигней. :alles:

Нет, а как готовиться, когда здесь вот такое?

@темы: "Джин", "Каме", "Коки"

20:17 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.


(c) Рене :heart:

[Sakigake Ongaku Banzuke] 2009.03.18 KAT-TUN


Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :rotate:
Редактура -  haruka-murakami

Видео равки
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям




Маленькая, но очень забавная передачка.
Каме: Пошутил. :) Да уж, а если бы он так пошутил несколько лет назад, то был бы он в группе Канджани. :chup2:
Джин: Всю передачу служил украшением студии. А нет, один раз изобразил обезьянку. помахал ручкой. Милый, ты будешь уже когда-нибудь говорить или нет? :weep:
Коки: Рассказал интересный момент про свою сольную танцевальную партию. :) Хотя я смеялась. :)
Тагучи: Как всегда попытался пошутить. :) Как всегда неудачно. :)
Уэда: Разглагольствовал о том, как рескью соответствует духу дорамы Мару.
Мару: Как всегда много болтал и смешно размахивал руками. :)

@темы: "субтитры", "Rescue", "переводы", "KAT-TUN"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
От  Элья Бронски :sunny:

1) Список из 5-ти вещей, которые вы видите, не вставая из-за стола?
Мобильный, учебники по стилистике, кружку, игрушечную собачку и кучку дисков.

+18

20) Осальте следующую пятёрку:

Я вот тут думаю, за последние несколько дней у стольких видела этот моб, что мне кажется, его уже все прошли. :rotate:
Хотя, вдруг кто-нибудь хочет, тогда берите:)

@темы: "флэшмоб"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
:chup2: Уэда наконец-то будет сниматься в дораме. Дорама называется Konkatsu! Поздравляем нашу Принцессу! :red::white::red:

Ах, дождались. :)

@futari_love

:chup2: Почитала у той же futari_love новый слушок про Акаме.:lol2: Простите, но мну ржал, наверное, минут 15. :gigi:

читать дальше

:chup2: Нет, всё-таки болезнь на меня пагубно влияет. Я начинаю сходить с ума и заниматься всяким бредом. :alles:

@темы: "новости", "Акаме", "слухи", "Уэда"

18:50

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Нет, я на Джина без смеха взглянуть не могу. :-D Он здесь супер-мега-ржачный? :-D

улыбнуться

Значит, в "Cartoon KAT-TUN SP "Adults' 100 rules II" парой Джина будет Коки. :hmm: Типа АКамеманы и КоКамеманы, обломитесь, фансервиса в этой передачи не будет, радуйтесь, что Акаме уже итак два раза сегмент вмести вели. :weep:
А вот мне и такой пейринг пойдёт, даже более чем. :eyebrow:

@темы: "ТанАканиши", "моя примадонна", "Джин", "Коки"

14:00

Т_Т

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Болею, температура 38,2 не спадает со вчерашнего дня. :weep:

А АКаме снова будут весть сегмент вдвоём, всё-таки наши молитвы были услышаны и продюсеры наметили отличную традицию. :ura:
Я тоже порадуюсь, только потом, когда меня не будет так мутить и перед глазами не будут прыгать чёрные точки. :(
Для поднятия настроения:


Джин, побрейся уже, а? Растительность на подбородке меня не смущает, а вот под носом. Пожалуйста, не отращивай усы. :weep:
Тебе не пойдёт. :-(

@настроение:

@темы: "Акаме"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.


(c) Рене :heart:



:flower:Впервые за всю историю Cartoon KAT-TUN *барабанная дробь* Акаме дали вести сегмент только вдвоём!!! :pozdr2:
Акамщики, какой бальзам на наше истерзанное сердце!:wine:


К сожалению, Ньюсфэн перевела только сегмент с Акаме. Но это ведь самое вкусное. :heart:
Сабы подходят к целиковым версиям.

Cartoon KAT-TUN 100 [2009.03.11] AKame part

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :hash:
Редактура -  haruka-murakami

Видео хардсаб
Видео равки
Сабы к обеим версиям




Впечатления

@настроение: лучше не бывает

@темы: "субтитры", КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.


(c) Рене :heart:

Добавлен перевод к закулисью!

Music Station 2009.03.13 KAT-TUN part
+ Mini Music Station Minisute (Оно, Маруяма, KAT-TUN)


Перевод с японского - NEWShFAN enshinge
Перевод с английского - Мой :chups:
Редактура -  haruka-murakami
Видео хардсаб
Видео хардсаб Minisute
Видео равки
Сабы ко всем версиям



Впечатления.

Music Station:Каме, Каме и ещё раз Каме...Больше слова никому не дали. :weep:

Mini Music Station Minisute: Закулисье было гораздо интереснее. По крайней мере, Оно и Маруяма были очень смешными. :gigi:

@темы: "субтитры", "Rescue", "Music Station", "переводы"

11:15

Ой...

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Когда увидела эту фотку, то подумала, что она не этого года, а года так 2007 или даже 2005-2006.
Всему виной этот новый образ Джина и его очки. Вроде джоннисы уже такие не носят. :hmm: Хотя, их же вечно кидает из крайности в крайность, то лупы, то вот такие узенькие. Ага, а в интервью мы говорим, что зрение у нас всегда было хорошее. Ну да, как же. :gigi:
Акаме.
И вроде бы вместе и вроде бы и нет.
А чтобы фотка выглядела более живой, Джину всего то навсего нужно было положить руку на плечо Каме. Ну, не отсохла бы ведь она у него, в конце то концов!
Или хотя бы Казуе не нужно было так демонстративно сцеплять руки и убирать их, словно от греха подальше, на первый план.

И Джин какой-то опухший, немного чужой, но очень красивый. :heart:




Мой акаме-депр продолжается, просто я до сих пор не посмотрела 100 картун. :weep:

З.Ы. Хоть раз бы увидеть видео с кат-туновских фотосессий. :weep:

@темы: "Акаме"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.


(c) Рене :heart:

Utaban KAT-TUN 2009.03.12



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :cool:
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami

Видео равка
Видео хардсаб
Сабы


Впечатления:
:-D Опять эта нескончаемая тема еды. Сколько можно меня травить? Я же слюнями захлёбываюсь, глядя как они уплетают эти вкусняшки за обе щёки.
:-D Ведущий не помнит Уэду. Всё ещё не может запомнить его имя. :gigi:
:-D Джин косил под Джонни Депа. А ещё он мне в этой шляпе и одежде жутко напоминает пугало. У нас на даче просто стояло одно, в подобном прикиде.
:-D Мару ничего не досталось, хотя на ответ он ответил правильно. Ну что поделать, судьба у него такая. :lol:
:-D Забавно, когда Коки и Тагучи изображали девушек на подтанцовке. :laugh:

@темы: "субтитры", "Utaban", "Rescue", "переводы"

21:09 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Она какая-то странная, эта фотка...


Даже не знаю, стоит ли желать после неё спокойной ночи. :hmm:

Так, а вот здесь я не поняла,
Танака призывает всех застрелиться, что ли? Или это какой-то способ зомбирования населения, прописанный Джонни-саном? :hmm:



В общем, мне одной так кажется, или почти все из этих шопных фоток какие-то укуренные? :alles:
Хотя, может, всё дело в качестве...:nerve:

@ futari_love


А вообще, мне одной так кажется, или эти шопные фотки все какие-то укуренные? :alles:

@темы: "моя примадонна", "Джин", "Коки"

11:29 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Окончательный вариант сабов!!!



Этот чудесный баннер - творение рук  Рене

Поздравляю всех девушек и женщин с 8 марта! :white::red::white:

И в честь чего небольшой подарок от нас с Харукой! :vict:

Надеюсь, вы его ждали. :sunny:

Making of RESCUE

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - Мой :soton:
Редактура -  haruka-murakami
Спасибо  конечно Вася :squeeze:

Если вам лениво скачивать сабы заново, то в перевод закралась лишь одна ошибка:

00:26:05,080 Коки говорит "Мне уже страшно!", а не "Я не боюсь!"

Видео хардсаб
Видео равка
Сабы




Мои впечатления.

З.Ы. Ещё раз с праздником, милые дамы! :wine:

@настроение: "праздничное"

@темы: "субтитры", "Rescue", "making", "КАТ-ТУН", "переводы"

13:37

Crows Zero

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Трейлер :heart: :heart::heart:
.



Внятно могу сказать только одно - Ямааааадаааа! :inlove:
Его волосы - это мой новый фетиш. :heart:
А ещё Ямада обнимает Миуру. :inlove: Изменяет Огурику. :weep:

Я ещё не видела ни одной серии Kami no Shizuku и Rescue, зато с таким нетерпением ожидаю выхода в свет фильма, в котором сугойные парни буду зверски мочить друг друга. Мда уж, о чём-то это явно говорит. :-D

@темы: "Crows Zero", "трейлеры"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Джин, ты меня в конец добил!




Это гифкой с миром поделилась  Kusano. :)

@темы: "Rescue", "моя примадонна", "Джин"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Объявляем март месяцем КАТ-ТУН! :flower: Для тех, кто не в курсе!:vict:




Между прочим, этот потрясающий баннер сделала  Рене :squeeze:

Итак, значит, у наших любимых мальчиков в этом месяце юбилей, поэтому все переводы в этом месяце будут посвящены этому грандиозному событию! :vict:

И начать бы мы хотели с сегмента с письмами с концерта "Cartoon KAT-TUN II You"

KAT-TUN - Tour 2007 cartoon KAT-TUN II YOU: Letters segment

Перевод с японского - tsuki_3
Перевод с английского - Мой :smiletxt:
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami

Видео (прямая ссылка)
Сабы к этому отрывку

Или

Для тех у кого есть весь концерт целиком, состоящий из 3-х частей:

Видео KAT-TUN - Tour 2007 cartoon KAT-TUN II YOU
Сабы ко 2-му диску спасибо  =rin4ik= :squeeze: Кстати, она совместила в этом файле два наших перевода - МС мальчиков + Сегмент с письмами. :)

В этом сегменте мальчики читали друг другу письма и как всегда много дурачились. :gigi:
Тогда Джин только вернулся из Америки. Но выглядел он при этом довольно уверено, даже не нервничал! А уж что с Уэдой отмочил! :-DЭто было самое яркое впечатление от всего сегмента, по крайней мере у меня. Поклонники Джинды, возрадуйтесь! :hash: Ибо Джин там Уэде чуть ли в любви не признавался. :-D
Я вот смотрела на всё это "безобразие" и думала, что на месте Уэды должен был быть я Каме. :tease:

@темы: "субтитры", "Cartoon KAT-TUN II You", "сегменты с концертов", "КАТ-ТУН", "переводы"