Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
2010.02.12 [Music Station] KAT-TUN talk & D-MOTION & Love yourself
Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - haruka-murakami

Видео хардсаб
Сабы
З.Ы. А Каме снова 17 лет...
Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой

Редактура - haruka-murakami

Видео хардсаб
Сабы
З.Ы. А Каме снова 17 лет...

Спасибо вам огромное))))
Я не успеваю за вами) Пересматривать не успеваю))))
А видео-то у меня ещё нет...
Ничего-ничего, это пока у мальчиков активность, скоро шум поуляжется, все можно будет посмотреть
~DJUL~,
Пожалуйста) Подарки ещё не кончились
Zrivka,
На здоровье
svera,
Приятного просмотра.
Anyuta Oresama,
Срочно качай
Срочно качай В понедельник будет анлим инет.. Щас пока с мобилы сижу...
Блин, ну вы даете! Только скачаю видео. Думаю: фиг там с субтитрами, Каме - каваи на превью
Сугой!
У меня даже слов нет)))
Бедная..
.aku,
Мы старались
Бедная.. Угу...Но я уже привыкла к отсутствию нормального инета по выходным...
Наверное, пугаем уже обилием переводов) Угу угу!!!!
Угу...Но я уже привыкла к отсутствию нормального инета по выходным...
Уфф, я только по выходным и могу спокойно посидеть в инете)
Угу угу!!!!
Неа,я по ночам не перевожу, только утром, днем и накрайняк вечером) Чтобы на свежую голову)
Не волнуйся, все хорошо
Неа,я по ночам не перевожу, только утром, днем и накрайняк вечером) Чтобы на свежую голову) А отальные обяззаности??? Типа учёбы)))
Не волнуйся, все хорошо Фух!!! Теперь я спокоен за ваш здоровый сон)))
) Чтобы на свежую голову) А отальные обяззаности??? Типа учёбы)))
Но, когда перевод в настроение, то дело идет быстро, во вред учебе мне не идет) не волнуйся)
Теперь я спокоен за ваш здоровый сон)))
KontRayen,
Пожалуйста, рады, что угодили
Мне переводы тоже помогают... Но когда я за этим делом — нет меня и не ищите)))) И со скоростью по разному как-то получается...
Ну да))) Как раз по специальности))))
Ага, даже помогают
Но когда я за этим делом — нет меня и не ищите)))) И со скоростью по разному как-то получается...
Кстати, а ты что пеерводишь?
Кстати, а ты что пеерводишь? Пробовал переводить сабы по CTKT... И фанфики... А вообще — я MusucJAPANplus World Team Member... Поэтому переводим их статьи))) По долгу службы, так сказать)))
Вот оно как) я MusucJAPANplus World Team Member
ой, я даже такую вещь не знаю
ой, я даже такую вещь не знаю Есть таккой сайтик.. MusucJAPANplus и одноимённый журнал... В котором пишется о японском шоу-бизнесе... Но больше о джей-роке... У них очень много своих специальных проэктов и репортажей... Кстати, они следят и за миром Джоннисов и каждый день публикуют о них новости на сайте))) Их статьи переводятся на многие языки мира, в том числе и на русский... Вот этим то я и занимаюсь с недавних пор)))
А вообще, полазь по сайту... Думаю, ты найдешь для себя много чего интересного)))
Мне очень нравится их проэкт Photo of the Day!... Так мило наблюдать рекламки новой дорамы Каме или солоконов Джина и Пи на станции Шибуя или на стене небоскрёба))) В той же Шибуе)))
Спасибо за ссылку) буду изучать))))
Особенно рекламу будет интересно посмотреть)
Надеюсь, тебе там понравится)))
это точно)))еще бы научился одеваться по своему возрасту, не казался бы таким взрослым))))
спасибо)))
Это у меня что-то сбилось, наверное
Заменила)
Спасибо, что сказала
Заменила ссылку)