Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Cartoon KAT-TUN 150 [2010.03.10]
Гости - Ariyoshi Hiroyuki, Kiritani Mirei

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура -  haruka-murakami




Видео равки
Видео хардсаб
Сабы

З.Ы. Не знаю, как кого, но меня в этом выпуске очень впечатлил Уэда. :heart:

@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Shounen Club 2010.04.09 Gekkan KoyaMaru Kat-Tun Story



Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой=)
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami

Видео равка
Видео хардсаб
Сабы

Маленькая, но позитивная передача :lol:

@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "Shounen Club"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Cartoon KAT-TUN 146 [2010.02.10]
Гости: Suzanne, Kanbe Ranko, Yanagihara Kanako.
Первая часть зимнего свидания Мару, Коки, Джунно и Уэды.

Перевод с японского - Hani
Перевод с английского - мой)
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami



Видео равки
Видео хардсаб
Сабы ко всем версиям

Cartoon KAT-TUN 152 [2010.03.24]4
Последний выпуск :weep3:

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой)
Редактура -  haruka-murakami



Видео равка [640x360]
Видео равка [1280x720]
Видео хардсаб
Сабы подходят ко всем версиям

@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

16:48 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:44 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:06 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
2010.03.07 Shounen Club - Koki part

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой =)
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami


Видео равки (407 Mb 11m11s) MF1 MF2 MF3
KAL@GB
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям

Дуэт Накамару и Коки покорил мое сердце :inlove: :squeeze:

@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "Shounen Club"

14:40 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Cartoon KAT-TUN 151 [2010.03.17]
Гости - Christina, Triendl Reina

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой =)
Редактура -  haruka-murakami



Видео равки
Видео хардсаб
Сабы к обеим версиям

Продюсер этого выпуска - Тагучи. :sunny:
Двойное свидание получилось забавным.
Но самое главное, что Джин опять не забыл о своей мамочке :soton: Мне очень понравился этот момент :soton:
Ну, когда же я увижу эту замечательную женщину уже? :(

@темы: "субтитры", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Меня осалили Yume Tsukai и Sally.
Смысл игры - взять лист бумаги, написать на нем ответы на вопросы и отсканировать. Или сфотографировать.
1. Как тебя зовут?
2. Ты правша или левша?
3. Какие буквы тебе нравится писать больше всего?
4. А меньше всего?
5. Напиши: "Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц".
6. 2 твоих любимых музыкальных исполнителей/групп в данный момент?
7. Что ты любишь?
8. Кого ты любишь больше всех?
9. Кто тебе нравится совсем недавно?
10. Каким пяти из твоих друзей нужно сделать это же?

Я старалась писать понятно))) :shy:


@темы: "я"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Буду краткой Люблю :heart:


Photobucket

@Рене


2006.03.22 [JOR] KT - Real CD Release @Zoom In

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой =)
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami
Примечание В этой передаче мы узнаем, почему же КАТ-ТУН дебютировали 22 марта :flower:


Видео хардсаб
Сабы

2006.07.19 [JOR] KT - Live Interview @Zoom In

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой =)
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami
Примечание КАТ-ТУН здесь все такие жизнерадостные и улыбчивые :heart::heart::heart:

Видео хардсаб
Сабы


2006.03.23 [JOR] KAT-TUN - Debut Int @Mezamashi

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой =)
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami

Видео хардсаб
Сабы

@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
:sunny: Сдала сегодня экзамен по общему языкознанию на 5) В кои-то веки помогла зачетка. :shy: Мол, ладно уж не будем вам на пятом курсе диплом портить и все такое... даже слушать особо не стал, зачем, спрашивается, учила? :hmm:
:inlove: А я ещё мне заранее в честь окончания универа купили ноутбук! Если все получится, и я поеду в Америку, у меня теперь будет средство постоянной связи. :ura: Вааай, вот сижу теперь и настраиваю его :) вернее, траву всю самую любимую японскую на него закидываю пока :-D

:-D Ну и в заключении поста, ещё раз поздравляем КАТ-ТУН с приближающимся юбилеем. :heart:

Photobucket
@Рене


Cartoon KAT-TUN 85 [2008.11.19]
Гость - Kendo Kobayashi

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой :smiletxt:
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami



Видео равки [640x360 & 1280x720]
Видео ансаб
Сабы к обеим версиям

@темы: "субтитры", "я", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Photobucket
@Рене


Cartoon KAT-TUN 89 [2008.12.17]
Гость - Kurita Kanichi

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой :)
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami



Видео ансаб
Видео равки [640x360]
Сабы

Продолжаем праздновать юбилей КАТ-ТУН, до которого осталось ещё немного) :wine:

@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

19:40 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Photobucket
@Рене


Сartoon KAT-TUN 107 [2009.04.29]
Best of past episodes

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami



Видео равки: [640x360] [1280x720]
Видео ансаб
Сабы

З.Ы. А картунов все меньше и меньше остается :(

@темы: "субтитры", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Все мартовские обновления мы посвящаем годовщине дебюта КАТ-ТУН!
Огромное спасибо  Рене за чудесные заставки
:heart:



Photobucket


Сartoon KAT-TUN 120 [2009.07.29]
Гость - Янагихара Канеко

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского -
мой.
Редактура -
 haruka-murakami



Видео равки [640x360] [1280x720]
Видео хардсаб
Сабы

Есть три вещи, на которые можно смотреть бесконечно: как горит огонь, как льется вода и как играют с детьми члены группы КАТ-ТУН. :heart::heart::heart:

@темы: "субтитры", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

21:46 

Доступ к записи ограничен

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Все мартовские обновления мы посвящаем годовщине дебюта КАТ-ТУН!
Огромное спасибо  Рене за чудесные заставки :heart:


Photobucket



Cartoon KAT-TUN 139 [2009.12.09]
Гость: Haruna Ai (Onishi Kenji)

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami



Видео равки: [640x360] [1280x720 22:56]
Видео хардсаб
Сабы ко всем версиям

Предупреждение: не смотреть этот картун на голодный желудок! :soton:
А то я во время просмотра чуть слюнями не подавилась) :-D

@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Photobucket

@Рене






2010.02.11 [Waratte Ii Tomo] Tanaka Koki on Telephone Shocking

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура -  haruka-murakami




Видео равка (MF 134 Mb)
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям


Дополнительные материалы:
Небесные Рыбки
Каппы
Takeshi Nadagi

Коки такой клёвый, что я хочу ездить в эти его путешествия за невиданными существами вместе с ним :heart::heart::heart:

@темы: "субтитры", "переводы", "Коки"

Do you want me to bottom or to top, I really don’t care, just make it hot.
Все мартовские обновления мы посвящаем годовщине дебюта КАТ-ТУН!
Огромное спасибо  Рене за чудесные заставки
:heart:


Photobucket


Cartoon KAT-TUN 119 [2009.07.22]

Гости - Itakura Toshiyuki, Shouji Tomoharu

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой
Внешние сабы и редактура -  haruka-murakami



Видео равки
Видео ансаб
Сабы к обеим версиям


В Передаче:
Измученный Коки. :D
Очень-ну-просто-очень-активный-и-не-унывающий Уэда. не ожидала от него такой прыти :-D
И Каме, вовсю наслаждающийся прелестями горных экскурсий. :)
Вывод: Я тоже хочу пойти в горы! :cool:

TBC...


@настроение: Когда же проблемы с инетом кончатся? :(

@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"