Внимание!
Доступ к записи ограничен
Огромное спасибо Рене за чудесные заставки

Сartoon KAT-TUN 112 [2009.06.03]
Видео равки: [640x360] [1280x720]

Сartoon KAT-TUN 113 [2009.06.10]
Видео равки [960x540]

Сartoon KAT-TUN 118 [2009.07.15]
Гость: Kondo Haruna
Видео равки [640x360] [1280x720]

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой.

Внешние сабы и редактура - haruka-murakami
Видео ансаб
Сабы ко всем версиям
З.Ы. Все выпуски на этот раз посвящены Накамару...

112 и 113 очень душещипательны, так как в них Юичи пытался преодолеть свой страх.

Однако в 118 картуне он смог показать себя действительно крутым спасателем.

TBC...
@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (38 - 1 2 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Доступ к записи ограничен
Cartoon KAT-TUN. Сборное.

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой

Редактура - haruka-murakami
Cartoon KAT-TUN 101 [2009.03.18]
Гость: Becky
Видео равки [720x406] [1280x720]
Видео ансаб
Сабы к обеим версиям
Cartoon KAT-TUN 106 [2009.04.22]
Гости: Tomochika, Ikeda & Kuwabata Rie
Видео равки [640x360]
Видео равки [1280x720]
Видео ансаб
Сабы к обеим версиям
Cartoon KAT-TUN 111 [2009.05.27]
Гости: комедийный дуэт Impulse (Tsutsumishita Atsushi, Itakura Toshiyuki)
Видео равки [720x406] [1280x720]
Видео ансаб
Сабы к обеим версиям
Cartoon KAT-TUN 114 [2009.06.17]
Сartoon KAT-TUN 115 [2009.06.24]
Гости - комедийное трио Robert (Akiyama Ryuuji, Yamamoto Hiroshi, Baba Hiroyuki)
Видео равки (качаем 1280x720): 114
115
Видео ансаб
Сабы к версиям 1280x720
cartoon KAT-TUN 117 [2009.07.09]
Гость - Hisamoto Masami
Видео равки [640x360] [1280x720]
Видео ансаб
Сабы к обеим версиям
З.Ы. Cartoon KAT-TUN TBC...
З.Ы.Ы. А вот здесь сегодня столько всего вкусного выложили.
@темы: "субтитры", "КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (51 - 1 2 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal



Sally. и Каменаши Казуя





Спецвыпуск cartoon KAT-TUN 2009.04.05 100 Adult Rules II

Перевод с японского - команда jone_records
Перевод с английского - мой

Редактура - haruka-murakami
Видео равка [640x360]
Ансаб
Сабы подходят к обеим версиям
Cartoon KAT-TUN 104 [2009.04.08] 100 Adult Rules II Сцены, не вошедшие в основной выпуск:

Видео равки [640x360]
Видео равки [1280x720]
Ансаб
Сабы подходят к обеим версиям
@темы: "субтитры", "100 adults rules", "КАТ-ТУН", "переводы", "Cartoon KAT-TUN"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (26 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
"Смотри, это же твои друзья."
Я *непонимающе*: "Какие ещё друзья?". Поднимаю взгляд на ряд с телевизорами и понимаю, что на меня с огромных мониторов смотрят ни кто нибудь, а

они

Эээ, как такое возможно?

Похоже корейцы захватили весь мир, раз добрались до нашего города

Интересно, а КАТ-ТУН я там когда-нибудь увижу?

- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (44 - 1 2 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Доступ к записи ограничен
Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой

Редактура - haruka-murakami

Видео равка
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям
Очаровательная передача.

В программе:






и, наконец, самое главное:


@темы: "субтитры", "Love Yourself", "КАТ-ТУН", "переводы"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (48 - 1 2 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal


Делаю пост у себя, чтобы этой песней прониклось ещё больше народу.
Всем поклонникам Аканиши Джина и его творчества посвящается.

Текст: Josh/Jin Akanishi
Музыка: Jin Akanishi
Перевод: Glowness

Бета-вычитка/редактура: моя На самом деле моя заслуга не такая большая, я только с парочкой моментов помогла


В эту песню Джин вложил всего себя, именно поэтому она не оставляет равнодушной никого.

Хотя в паре мест перевод чуть не сломал нам моск, мы довольны конечным результатом и надеемся, что вам тоже понравится.)
Перевод
Страница
Ты и я, Ты и я, Ты и я
Ты и я, Ты и я, Ты и я
Я хочу рассказать вам о последних двух с половиной годах,
О двадцати пяти слезах,
Что я пролил и пережил из-за той с*чки, что солгала.
Теперь я замкнут в себе, не могу поверить, что я пытался.
Но я отпустил все это, чтобы знать
Действительно ли вы верили в меня, или все это просто было отличным
представлением?
Теперь шоу, которые я делаю, продлятся чуть дольше,
И моя мотивация становится все сильнее.
Пусть это будет на ее совести.
Тем летом, когда я оступился,
Она подвела меня.
И только потому, что вы позвали меня,
Я продолжаю двигаться вперед к своей цели.
Это уже не остановить, моя чаша еще не полна.
Теперь понятно, что вы не знали всего,
Когда мне пришлось все оставить позади.
Теперь вы слышите откровения моего сердца,
Давайте всё проясним.
Это легко понять,
Просто у меня есть план.
Если даже вы меня подведете,
Знайте, мне есть чем ответить.
Ты и я, Ты и я, Ты и я
Ты и я, Ты и я, Ты и я
Молитесь за меня, когда я поднимаюсь на сцену.
Позволяю свету софитов, унести прочь боль.
Я знаю, тебе всегда нечего было мне сказать,
И это правда.
Я понял все, и теперь просто иду вперед,
Двигаюсь дальше, иначе все кругом покрывается пылью.
Жертвую частью жизни, ради почвы под ногами.
Как я сделаю это без вашей любви?
Храните меня близко к своему сердцу.
Я знаю, это сложно,
Но ничто не сравнится с этими чувствами.
Ты получил что-то… что-то похожее на любовь.
Словно до этого у тебя не было ничего важного.
Надеваю маску, чтобы подняться и идти вперед.
Я сделаю все это ради тебя,
И ты ведь тоже это знаешь.
У меня в ушах до сих пор звенят твои слезы.
Твой плач дал мне понять, что ты любишь меня.
Хочу, чтобы так было всегда.
Но у нас есть только прошлое, и это плохо.
Я смотрю в небо, чтобы закричать.
Поэтому прости, и давай жить дальше той жизнью, по которой я так скучал.
Нанесём жизни ответный удар,
Наш кулак сделает это лучше всяких слов.
Как жаль, что мы не знали, а теперь уже не в силах это остановить.
Ты ничего не сделала, я не смог взять все на себя.
Поэтому я прошу тебя о благословении
Расширить мои территории.
С Севера на Юг, услышьте мой голос.
Мои руки слабеют, колени подгибаются.
На этом все.
Ты и я, Ты и я, Ты и я
Ты и я, Ты и я, Ты и я
Я хочу рассказать вам о последних двух с половиной годах,
О двадцати пяти слезах,
Что я пролил и пережил из-за той с*чки, что солгала.
Теперь я замкнут в себе, не могу поверить, что я пытался.
Но я отпустил все это, чтобы знать
Действительно ли вы верили в меня, или все это просто было отличным
представлением?
Теперь шоу, которые я делаю, продлятся чуть дольше,
И моя мотивация становится все сильнее.

@темы: "переводы": "моя примадонна", "Джин"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (73 - 1 2 3 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой

Редактура - haruka-murakami

Видео равки - MF1 MF2
Клип
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям
В мейкинге:
Не выспавшийся Каме,
Дурашка Джин

Гиперактивный Тагучи,
Не-знающий-чем-заняться-но-при-этом-больше-не-предпринимающий-попытки-раздеться- Коки,
Потрясающий Накамару

Раздражительный Уэда.
И самое главное: дорама про завод


@темы: "субтитры", "Love Yourself", "КАТ-ТУН", "переводы"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (18)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой

Редактура - haruka-murakami

Видео хардсаб
Сабы
З.Ы. А Каме снова 17 лет...

@темы: "субтитры", "Music Station", "D-motion", "Love Yourself", "переводы"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (25 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой

Редактура - haruka-murakami

Видео равки - MF1 MF2
PV THE D-MOTION
Хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям
Дорамы про завод не было но в следующем мейкинге точно будет




Все мальчики были веселыми и живыми)
Даже Уэда активизировался, вон тоже байку про покупку осьминога рассказал

В этот раз о концепции клипа разглагольствовал Коки, да и вообще его было непривычно как-то много

И это только мне кажется или Джунно и правда в новом году очень много?)

@темы: "субтитры", "D-motion", "КАТ-ТУН", "переводы"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (41 - 1 2 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой

Редактура - haruka-murakami

Видео равка
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям
За что люблю Утабаны, так за ведущих-прикалистов

Правда, на этот раз над мальчиками не издевались, вместо этого ностальгировали по песням юности КАТ-ТУН звучит так, будто им уже много-много лет

Стебались над мальчиками тоже мало, в основном над Тагучи и Джином...

И я что-то не поняла


Но почему подкол был связан именно с Америкой тогда?

Также в передаче прозвучало послание от каста "Yamanade Nadeshiko", только вот больше всех в этом послании светился тот самый маленький мальчик.
Он так скоро точно зазвездится.

А Сунако даже вне дорамы хочется придушить

З.Ы. Что касается выступления с песней Love Yourself, то меня просто захватили декорации...


@темы: "субтитры", "Utaban", "Love Yourself", "КАТ-ТУН, "переводы"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (41 - 1 2 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой

Редактура - haruka-murakami

Видео равки [KAL]
Видео хардсаб
Сабы подходят к обеим версиям




- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (48 - 1 2 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - haruka-murakami

Видео равки [1440x1080]: MF1 MF2 MF3 MF4 MF5
Видео хардсаб
Сабы к обеим версиям
З.Ы.Love yourself...

З.Ы.Ы. Джин опять спал.)
@темы: "субтитры", "Love yourself", "HEY!HEY!HEY!", "КАТ-ТУН", "переводы"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (29 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - haruka-murakami
Огромное спасибо Glowness за перевод песен "Genki" и "Hatachi no Sensou"

Хардсаб
Равка на 44 минуты
Сабы к News Zero Special.
Примечание: Ньюсфан оставила беседу с Кобаяши и Иваи Сюндзи почему-то без перевода.

Впечатления: Вот честно, не знаю что сказать, чтобы не повторить столько уже сказанных по этому поводу слов.
Скажу только одно, хотя казалось бы, что это уже невозможно, но Джину удалось влюбить меня в себя ещё больше.

@темы: "субтитры", "Bandage", "Джин", "КАТ-ТУН", "переводы"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (74 - 1 2 3 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой

Редактура - haruka-murakami
Видео хардсаб
Равка (передача целиком)
Сабы




@темы: "субтитры", "моя примадонна", "Джин", "КАТ-ТУН", "переводы"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (64 - 1 2 3 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal

[Music Station] 2010.01.29 KAT-TUN talk & D-MOTION

Перевод с японского - NEWShFAN
Перевод с английского - мой
Редактура - haruka-murakami
Видео хардсаб
Сабы

Вай, я так соскучилась по их синглам, и по их промо-передачам, и по клипам, и по мейкингам...

Я люблю смотреть на всю группу в полном составе, как бы рада я не была сольному творчеству Джина...

Моим любмым моментом по-прежнему остаются строчки Джина в первом куплете,
а прической этой передачи для меня стало нечто на голове у Коки



Такое ощущение, что была бы его воля, он бы точно отсел за перегородку

З.Ы. Это ещё первая передача, а братишку уже почти тошнит от этой песни, всему виной то, что меня она слишком вставляет

@темы: "субтитры", "D-motion", "КАТ-ТУН", "переводы"
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (48 - 1 2 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (26 )
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal